No exact translation found for مشاركة الأرباح

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مشاركة الأرباح

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • D'où ma part des bénéfices.
    ! نعم هكذا حصلت على مشاركة بالأرباح
  • Titre de directeur général marketing, indemnités kilométriques... et ta part des bénéfices.
    ترقية لمنصب رئيس قسم التسويق مصروف السيارة ومشاركة بالأرباح
  • Vous êtes un participant aux bénéfices maintenant, Eli.
    " أنت مشارك في الأرباح الآن " إيلاي
  • Je propose que Will soit exclu de la participation aux bénéfices du cabinet pendant le temps de sa suspension.
    أطلب أن يُحرم (ويل) المشاركه في أية أرباح للمكتب خلال الفترة التي لا يُمارس فيها المحاماة عملياًً
  • Si, par exemple, l'article 11 de la convention fiscale applicable ne renferme pas les mots « assorties ou non […] d'une clause de participation aux bénéfices du débiteur », qui figurent à l'article 11 du Modèle, il se pourrait qu'il ne s'applique pas.
    فعلى سبيل المثال، إذا كانت المادة 11 من المعاهدة الضريبية الواجبة التطبيق لا تتضمن عبارة ”أو كانت مشفوعة بحق المشاركة في أرباح المدين“، فيمكن ألا تسري المادة 11 في هذه الحالة.
  • Pour créer, améliorer et maintenir les revenus et emplois de leurs membres, les coopératives mettent en commun les ressources individuelles limitées et créent ainsi des entreprises qui permettent à chacun de participer à la production, de partager les bénéfices, de réduire les coûts ou de partager les risques.
    تساعد التعاونيات في توليد الدخل وتحسينه وحمايته وفي إيجاد فرص عمل لأعضائها عن طريق تجميع الموارد الفردية المحدودة للأعضاء لإنشاء مشاريع تجارية تمكّنهم من المشاركة في الإنتاج وتقاسم الأرباح، والتوفير في التكاليف، أو الأنشطة القائمة على تقاسم المخاطر.
  • Le droit au travail est consacré par plusieurs lois, dont la loi no 58 de 1970 qui comprend 186 articles et qui régit les relations entre employeurs et employés. À cet égard, estimant que cette relation se caractérise par une certaine oppression, la Jamahiriya a tenu à adopter des lois qui permettent au travailleur d'avoir une part des bénéfices (loi sur la participation aux bénéfices) et a en outre ratifié la plupart des conventions internationales concernant le travail dont:
    ولقد شرعت قوانين خاصة لتنظيم حق العمل منها؛ القانون رقم 58 لسنة 1970 الذي اشتمل على 186 مادة تم بموجبها تنظيم علاقة العمل بين العامل وصاحب العمل بل إن الجماهيرية العربية الليبية ذهبت أبعد من ذلك حيث رأت أن العلاقة ما بين العامل وصاحب العمل تنطوي على قدر من التعسف، لذلك حرصت على سن قوانين تكفل للعامل أن يكون شريكاً في الأرباح بموجب قانون المشاركة في الأرباح كما أن الجماهيرية العربية الليبية قد صادقت على معظم الاتفاقيات الخاصة بالعمل منها: